掉马2(第6/9页)
那种视觉冲击让
arthur
的眸色更深了。
arthur:
that's
it.
(就是这样。)
turn
little
to
the
side...
yes.
(稍微侧一点身……对。)
let
me
see
your
hair...
it's
wet.
(让我看看你的头发……是湿的。)
他像是在指挥一个听话的人偶。
但他嘴里说的全是琐碎的、温柔的废话,以此来降低
nona
的防备心,让她在不知不觉中,把身体的每一面都展示给他看。
nona
觉得太难熬了。这种被视奸的感觉让她腿软。
她下意识地想把垂下来的头发拨到胸前,挡一下那个太明显的起伏。
她的手刚抬起来。
arthur
(立刻打断,语气严厉了一分):
no.
(不行。)
hands
by
your
side.
or
on
the
table.
(手放在身侧。或者放在桌上。)
nona
吓得手一抖,乖乖放下了。
[nona]:
“可是……”
arthur
(语气又变回了那种温柔的低哄):
hush,
sweetie.
listen
to
me.
(嘘,甜心。听话。)
you
wanted
me
to
look
at
you,
didn't
you?
you
turned
on
the
camera.
(是你想要我看着你的,不是吗?是你开了摄像头。)
since
you
offered,
you
must
finish
it.
be
polite
girl.
(既然你主动提供了,就得做完。要做个有礼貌的女孩。)
nona
的脑子已经成浆糊了。
是啊……是我开的……是我不小心……
所以我得负责……?
她迷迷糊糊地站在那,任由那个男人隔着几万公里,用目光把她从头到脚吃了一遍。
她能感觉到
arthur
的视线仿佛有实质,落在哪里,哪里就烫得发抖。
尤其是当他的目光停留在她腿根或者胸口的时候。
let
it
drop.
(让它掉下来。)
nona
僵住了,眼神迷离又惊恐:“什、什么?”
arthur
的视线死死地锁住她锁骨窝里聚积的一颗水珠。
他的喉结滚动了一下,发出了很轻、但很明显的吞咽声。
that
本章未完,请点击下一页继续阅读 》》
arthur
的眸色更深了。
arthur:
that's
it.
(就是这样。)
turn
little
to
the
side...
yes.
(稍微侧一点身……对。)
let
me
see
your
hair...
it's
wet.
(让我看看你的头发……是湿的。)
他像是在指挥一个听话的人偶。
但他嘴里说的全是琐碎的、温柔的废话,以此来降低
nona
的防备心,让她在不知不觉中,把身体的每一面都展示给他看。
nona
觉得太难熬了。这种被视奸的感觉让她腿软。
她下意识地想把垂下来的头发拨到胸前,挡一下那个太明显的起伏。
她的手刚抬起来。
arthur
(立刻打断,语气严厉了一分):
no.
(不行。)
hands
by
your
side.
or
on
the
table.
(手放在身侧。或者放在桌上。)
nona
吓得手一抖,乖乖放下了。
[nona]:
“可是……”
arthur
(语气又变回了那种温柔的低哄):
hush,
sweetie.
listen
to
me.
(嘘,甜心。听话。)
you
wanted
me
to
look
at
you,
didn't
you?
you
turned
on
the
camera.
(是你想要我看着你的,不是吗?是你开了摄像头。)
since
you
offered,
you
must
finish
it.
be
polite
girl.
(既然你主动提供了,就得做完。要做个有礼貌的女孩。)
nona
的脑子已经成浆糊了。
是啊……是我开的……是我不小心……
所以我得负责……?
她迷迷糊糊地站在那,任由那个男人隔着几万公里,用目光把她从头到脚吃了一遍。
她能感觉到
arthur
的视线仿佛有实质,落在哪里,哪里就烫得发抖。
尤其是当他的目光停留在她腿根或者胸口的时候。
let
it
drop.
(让它掉下来。)
nona
僵住了,眼神迷离又惊恐:“什、什么?”
arthur
的视线死死地锁住她锁骨窝里聚积的一颗水珠。
他的喉结滚动了一下,发出了很轻、但很明显的吞咽声。
that
本章未完,请点击下一页继续阅读 》》