(修缮版)以我之名(第12/19页)

ghtly.(塞巴斯蒂安·约瑟夫·克鲁格从不轻易签下契约。)他低沉地宣告,once

    sign,

    there

    is

    no

    termination

    clause.

    no

    escape.(一旦我签了,就没有终止条款。没有逃跑的余地。)

    他拉扯相扣的手,引导你的手背贴近自己的侧脸。

    下巴摩擦在柔软的手腕内侧。他低下头,嘴唇严密地压在你的脉搏上。

    contract

    with

    demon.(和恶魔签订的契约。)他贴着你的脉搏低语,唇瓣一张一合,热气扑在手腕上痒痒的,you

    just

    sold

    your

    soul,

    kleines.(你刚刚把自己的灵魂卖掉了,小家伙。)

    那我希望我的灵魂足够甜美供你大快朵颐,sebastian。

    ……

    这个瞬间,他收起了平日常挂在嘴边的调侃。

    他抬起眼眸,金棕色的视线在荧光下显得愈发深邃暗沉。

    you

    call

    my

    name

    like

    it

    holds

    some

    ancient

    magic.(你喊我的名字,就好像它带有某种古老的魔法一样。)他低低地笑起来,if

    you

    wanted

    me

    bound

    to

    you,

    you

    didn039;t

    need

    to

    ask.(如果你想把我拴在身边,你根本不需要开口问。)

    交握的手缓缓下移,步入外套下那片温热的黑暗。

    指缝里的光点在布料的遮挡下变得黯淡。他带着你一路下滑,滑过腹肌分明的沟壑,停在最需要温度慰藉的地方。

    you

    already

    own

    me.(你早就拥有我了。)

    你微微睁大眼睛。

    他压低重心,半个身子重新覆上来。结实的大腿挤入你腿间。

    but

    since

    you

    insist

    on

    ceremony…(但既然你坚持要个仪式……)他用手肘撑在草地上,避免压垮你,we

    seal

    it

    with

    something

    better

    than

    words,

    ja?(我们就用比言语更好的东西来盖章,好吗?)

    你眨眨眼:你想色色?

    夜风吹得远处的树叶哗哗作响。

    他低头遮挡星光,没有留给你反对的余地,连同那些绿色的光点一起吞没在热烈的触碰中。

    嘴唇贴上柔软的唇瓣,这一次没有了之前的从容不迫。他吻得深入、急切。

    交握的手被按在耳侧的泥土和草屑上。他的另一只手也不安分,伸进你的衣服里摸摸捏捏。

    say

    it

    again.(再说一次。)他在喘息的间隙稍稍离开你被蹂躏得泛红的唇,鼻尖相抵,嗓音里浸透了粘稠的情欲,say

    you

    belong

    to

    sebastian.(说你属于塞巴斯蒂安。)

    ……

    不,塞

    本章未完,请点击下一页继续阅读 》》